/fusion sofa

fusion sofa

2014.03

for BoConcept

Fusion is a thirteen-piece collection of furniture and housewares, designed for Danish furniture maker BoConcept. Like the collection’s name suggests, we wanted to create new functions and visual effects by fusing together two different elements.

Fusion是十三件家具和家居用品系列,专为丹麦家具制造商BoConcept设计。就像该系列的名称所暗示的那样,我们希望通过将两个不同的元素融合在一起来创建新的功能和视觉效果。


Our first idea was to use origami, the traditional Japanese art of bending a two-dimensional sheet of paper to make a three-dimensional object. As one way to mix two and three dimensions into a new form, we transferred origami folds onto the exterior surface of a set of cups as a pattern, and drew the origami animals that result from each set of folds inside the mug. Squirrels and penguins appear as people drink, translating abstract fold patterns into recognisable form. Then we applied the same design to plates, trays, cushions and carpets.

我们的第一个想法是使用折纸,这是日本传统的弯曲二维纸张制作三维物体的艺术。作为将二维和三维混合成新形式的一种方式,我们将折纸折叠作为图案转移到一组杯子的外表面上,并绘制由杯子内的每组折叠产生的折纸动物。当人们喝酒时,松鼠和企鹅会出现,将抽象的折叠图案转化为可识别的形式。然后我们将相同的设计应用于盘子,托盘,靠垫和地毯。


The sofa is composed of four freely arrangeable, differently-sized cushions on a daybed, offering users many different postures for sitting, and the armchair suggests a single surface folded into three-dimensional form. Both link back to the origami process of turning a continuous surface into variable form, and are attempts at fusing the concepts of complete and incomplete.

沙发由四个可自由排列,不同大小的沙发垫组成,为用户提供了许多不同的坐姿姿势,扶手椅建议将单个表面折叠成三维形状。两者都链接到将连续表面变为可变形式的折纸过程,并试图融合完整和不完整的概念。


Other products in the collection include a wall clock with scissors, a fusion of eyewear and tables that change shape freely, a hat and bird-shaped ornament that’s very convenient for hiding small things and a reversible candleholder for tea lights and candles.

该系列中的其他产品包括带剪刀的挂钟,可自由改变形状的眼镜和桌子的融合,帽子和鸟形装饰,非常方便隐藏小物品和茶叶灯和蜡烛的可逆烛台。


In a design that demonstrates our ambition to explore the ease with which things can be fused, a slight differential between shelves and backs allows two types of shelving to easily sit alongside each other, creating random patterns.

在一个设计中,我们展示了探索易融合物的便利性,架子和靠背之间的微小差别使得两种类型的搁架可以轻松地并排放置,形成随机图案。


Storage crates, a lap throw and cushions are finished with a Japanese-style pattern that recalls traditional Japanese embroidery. We attempted a fusion of differing scales and conflicting colours by varying the size of the pattern and reversing the colour scheme on opposite sides.

储物箱,一圈和垫子都采用日式图案,让人想起日本传统刺绣。我们尝试通过改变图案的大小并在相反的一侧反转颜色方案来融合不同尺度和相互矛盾的颜色。


Overall, by experimenting with the fusion of a variety of elements, we were able to create a collection that fuses Japanese design with Danish manufacturing.

总的来说,通过试验各种元素的融合,我们能够创建一个融合日本设计与丹麦制造的系列。


申明:

内容版权自Nendo官网

未经许可,严禁转载,谢谢合作


我的翻译仅作参考,如觉翻译不妥,请跟我联系,探讨后可做修改,谢谢!

本文来自微信公众号“佐藤大Nendo设计”(ID:gh_ce2c42193789)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。