苏夏一
中国摄影师。
暮色降临之时,日与夜的分隔也趋于模糊。当黑夜笼罩大地,月亮接管世界,一种神秘的力量悄然升起。这一系列照片再现了,此时的万物透露着一种微妙的深刻性。在清醒与恍惚之间,可见和不可见之间,短暂和永恒之间,已知和未知之间,世界回到了它的初始状态。
Winter Solstice Third Pentad, Wheat sprouts under snow 冬至三候,雪下出麦
Slight Cold Second Pentad, Springs thaw 小寒二候,水泉動
Great Cold Second Pentad, Ice thickens on streams 大寒二候,水沢腹堅
Beginning of Spring First Pentad, East wind melts the ice 立春初侯,東風解凍
Beginning of Spring Third Pentad, Fish emerge from the ice 立春三候,魚上氷
Rain Water First Pentad, Rain moistens the soil 雨水初候,土脉潤起
Rain Water Third Pentad, Grass sprouts, trees bud 雨水三候,草木萌動
Waking from Hibernation First Pentad, Hibernating insects surface 啓蟄初侯,蟄虫啓戸
Waking from Hibernation Third Pentad, Caterpillars become butterflies 惊蛰三候,菜虫化蝶
Fresh Green Third Pentad, First rainbows 清明三候,虹始見
Beginning of Summer First Pentad, Frogs start singing 立夏初侯,蛙始鳴
Beginning of Summer Second Pentad, worms surface 立夏二候,蚯蚓出
Beginning of Summer Third Pentad, Bamboo shoots sprout 立夏三候,竹笋生
Grain in Ear First Pentad, Praying mantises hatch 芒种初侯,蟷螂生
Grain in Ear Second Pentad, Rotten grass becomes fireflies 芒种二候,腐草為螢
Grain in Ear Third Pentad, Plums turn yellow 芒种三候,梅子黄
Summer Solstice Third Pentad, Crow-dipper sprouts 夏至三候,半夏生
Slight Heat First Pentad, Warm winds blow 小暑初侯,温風至
Slight Heat Third Pentad, Hawks learn to fly 小暑三候,鷹乃学習
Great Heat Second Pentad, Earth is damp, air is humid 大暑二候,土潤溽暑
Heat Withdraws Second Pentad, Heat starts to die down 处暑二候,天地始粛
White Dew First Pentad, Dew glistens white on grass 白露初侯,草露白
White Dew Third Pentad, Swallows leave 白露三候,玄鳥去
Frost's Descent Third Pentad, Maple leaves and ivy turn yellow 霜降三候,楓蔦黄
Slight Snow First Pentad, Rainbows hide 小雪初侯,虹蔵不見
Great Snow First Pentad, cold sets in, winter begins 大雪初侯,閉塞成冬
Great Snow Third Pentad, Salmon gather and swim upstream 大雪三候,鱖魚群
本文来自微信公众号“半山GALLERY”(ID:gh_ec5000a0956d)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。