白金创意国际大学生平面设计大赛由中国美术学院与浙江省美术家协会共同主办,自2000年创办至今,已成功举办22届,始终致力于为新生代设计力量创造优质、多元、国际的交流平台,年轻的准设计师们也同样以无比的热情与无畏的精神投入到竞赛当中,尽情释放自己的激情与才华。第二十二届白金创意国际大学生平面设计大赛,于2021年10月22日22时正式启动,历时66天,截止至2021年12月27日24时。
本届白金创意大赛聚集15位海内外知名设计师参与评选,先后开展了4轮的严格审核,完成了包含主题设计竞赛单以及自由主题设计竞赛单元在内,共计10项类别的评选工作。最终在众多优秀的投稿作品中选拔出476件获奖作品。
19
>>自由主题竞赛单元——B6.书籍设计类别共产生47件获奖作品。金奖1名、银奖1名、铜奖2名,优秀奖7名、入围奖36名。>>
Designer: Jiang Mengjun | Adviser: Hu Yifei
<< 滑动查看下一张图片 >>
书籍的内容主要是由我个人的随笔和收集来的图像组成,不依靠“视觉设计”来完成这本书,将设计藏在细节与编辑之中则成为了最初的出发点,书中的随笔是碎片化的,个人化的,通过对水产生的涟漪这一现象思考和发散而来,这些文字或抽象或感性又或偏激,都像是随时随地记录下的突发奇想,它们囊括了设计、现象、状态,与我所之及处的思考和自我论述。
整本书的开本大小就如同一个笔记本,通过内容编辑和手工粘和成为两个部分,两个部分独立且统一,第一部分主要收录了随笔,出现的图像都经过了局部放大处理,局部放大意味着图像信息的模糊和一种审视的姿态,来与随笔的感性与辩证相呼应,这些图像收集于不同的地方,它们本无联系,但根据文本信息来进行重构与拼贴则产生了新的诗意,第二部分则是图录的部分,是第一部分局部图像的完整呈现,其中拉页的设计暗示了“揭开”图像原本样貌的这一阅读行为,图像也根据在第一部分中的出现顺序进行了编号,从而与第一部分建立起联系。在最右侧书籍的外封始终是伴随整个阅读过程的,所以在上面罗列了梗概信息和符号参考信息,一二两个部分的装帧结构在阅读过程中也会错落开来,形成视觉上的暗示与呼应。
This book is mainly composed of my essays and the images I collected. This book does not rely on "visual design", and hiding the design in details and editing has become the original idea. The essays in the book are fragmented and personalized, which is the result of thinking and divergent about the phenomenon of water ripples. These words, whether abstract, perceptual or extreme, are like brainwaves recorded anytime and anywhere, including design, phenomenon, state, as well as my thinking and self-discussion.
The whole book is the size of a notebook. The whole book is composed of two parts, namely, content editing and manual pasting, which are independent yet unified. In the first part, the essay is mainly included. All the images in this part have been magnified locally, which means that the image information echoes with the sensibility and dialectics of the essay in a vague and scrutinizing manner. These images are collected in different places, and there is no connection between them. However, these images are reconstructed and collaged based on text information, which makes them produce new poetic flavor. The second part is the catalogue, which is the complete presentation of the local image in the first part. Among them, the design of the pull page implies the reading behavior of "uncovering" the original appearance of the image. The images are also numbered according to the order in which they appear in the first part, thus establishing a connection with the first part. Since the cover on the right side of the book appears throughout the reading process, the gist and symbolic reference information are listed above. At the same time, the binding structure of the first and second parts is also scattered in the reading process, thus forming a hint and echo visually.
<< 滑动查看下一张图片 >>
书籍《回响:伯格曼与你与我》最初受启发于作者本身与英格玛·伯格曼电影所产生的共鸣。作者旨在通过拆解其电影和自传《魔灯》,将故事情境碎片化,以文字和图像为媒介,构成全书四个代表伯格曼作品中广泛出现主题的篇章,以此来寻找电影导演英格玛·伯格曼的作品与他本人的联系、建立普通观众与伯格曼作品的联系。碎片化的内容、微观的角度、多元的主题是这本书呈现的主要面貌。伯格把红色当成灵魂的内在,而对人性的探讨是他电影主要的议题,因而本书在设计上大量使用红色。红胶透过书脊渗入每一页,以传达伯格曼作品给人的沉郁和直击灵魂的震荡。
The book Echoing: Bergman for All was originally inspired by my own resonance with the films of Ingmar Bergman. By deconstructing his films and autobiography The Magic Lantern, the aim is to divide the story scenarios into fragments to form the four chapters that represent themes that frequently appear in his works, and to find the connection between his films and himself through the media of words and images, so as to establish the connection between ordinary audience and Bergman’s works. Fragmented content, micro perspectives, and diverse themes discussions are the main features of this book. Red is regarded as the internality of soul by him, and his works focus on the discussion of human nature, and therefore, red color is used extensively in book design, with each page permeated with red glue, to convey the gloominess of Bergman’s work and the shock of the soul.
长大后的我时常感到自卑与困惑,并在父母的期望和自己喜欢的生活之间犹豫挣扎,我开始通过阅读自我疗愈。在这个过程中,一段段记忆浮现。这本书是我受阿德勒的个体心理学启发,通过回忆家庭教育并分析其对我的影响,由此去理解自己的产物。封面上的战斗陀螺齿条是我儿时的玩具,也是妈妈用来抽打我的武器,它是我家庭教育的最初记忆。每一个故事的背后都隐藏着我的问题及其解答。书本建立了多种索引方式:故事、育儿法、物件、问题,它们构成了解释我人格形成的线索。我将这本书作为送给自己的礼物。
During my growing-up years, I often felt self-abased and struggled between my parent's expectations and the life I like. It made me confused and usually painful. Thus, I read to cure myself, through which I found out the answer to my confusion and recalled my past. As my childhood toy and also my mother’s weapon to beat me, the winder of the Beyblade on the cover is my earliest memory of family education. This book is inspired by the Individual Psychology of Adler to understand myself through recalling my family education and analyzing its influences on me. Behind each story lies my question and analysis. The book contains multiple indexes Including stories, parenting strategies, objects, and growth problems, which become the hints of the formation of my personality. I take this book as a gift given to myself.
Designer: Wang Xiuzhu | Adviser: Liang Xiaoxu
<< 滑动查看下一张图片 >>
虽然祖父在我五岁时离我而去,但幸运的是,那个时代人们的爱情与亲情、艰辛与磨难,都被他记录在了胶片里。我从他留下的照片和亲人讲述的故事中去拼凑他的生活,所以在主体书的版式中,我用线条分割了照片,使照片的轮廓看起来不完整,以此来表达记忆的“破碎感”。主体书的中文字体,是中国毛笔字和现代楷体子的结合,英文字体的设计也从中文的笔画中提取的灵感,以反映时代的更迭变化和多样性的冲突。书的页边颜色是从20世纪50年代非常具有代表性的中国工装中选择的。志英,志远英才,是我祖父文革之前的名字,英白,意为智慧纯然,则是文革以后更改的。我的祖父是一个有血有肉的个体,也是那个红色年代的一个小小缩影。我把他留下的记忆制作成书,为家人留以慰藉, 为读者留作思考,也想为时代留个念想。
The book Zhiying Yingbai was created by me to honor my grandfather and to document that era. My grandfather was born in 1927 and was a typical Chinese intellectual. He witnessed, throughout many years, various stages of China- from the era of internal and external unrest to that of peace and stability, from the Cultural Revolution to the reform and opening-up, and so on. However, this part of history, for many reasons, is gradually forgotten by many young people in China. This work is divided into three parts: the gray-covered book is the main part, which tells the story of my grandfather’s life; the small red book records the history of China for the readers to better understand the background of the times; the red acrylic box represents the red era of China in which my grandfather lived, which is an echo of the atmosphere.
Although my grandfather passed away when I was five, fortunately, his film documented love, family, hardships and struggles of the people from that time. I pieced together his life from the photos he left behind and the stories told by his relatives, so in the layout of the main book, I divided the photos with lines to make the outlines of the photos look incomplete, thus expressing the "brokenness" of memory. The Chinese font of the main book is a combination of Chinese brush script and modern regular script, and the English font is also inspired by Chinese strokes to reflect the changing times and the conflict of diversity. The colors of the book's page edges were chosen from the very representative Chinese work wear of the 1950s. Zhiying, signifies ambition and talent, was my grandfather's name before the Cultural Revolution, and Yingbai, meaning wisdom and purity, was changed after the Cultural Revolution. As an intellectual at the time, not only was he an individual who was lively and real, but he was also an epitome of history and culture. I collected the memories he left behind to put together this book, bringing consolation to my family, provoking thoughts in the readers and keeping a record for the history of our time.
<< 滑动查看下一张图片 >>
Once in a Lifetime, From the Cradle to the Grave
Designer: Sun Yilan | Adviser: Zhu Jun
<< 滑动查看下一张图片 >>
<< 滑动查看下一张图片 >>
It Doesn't Matter, Life Still Goes on...
Designer: Ye Jiayi | Adviser: Lin Tao
<< 滑动查看下一张图片 >>
TWINS: Doubleness in the Development of Art
Designer: Shi Jingjing | Adviser: Thomas Griffiths
<< 滑动查看下一张图片 >>
<< 滑动查看下一张图片 >>
<< 滑动查看下一张图片 >>
STX000 CMD10 Data ETXXXX SUM0H SUM1L
Designer: Jia Mingyu | Adviser: Lin Tao
<< 滑动查看下一张图片 >>
School: Xi'an Academy of Fine Arts
<< 滑动查看下一张图片 >>
Do You Know that Little Red Said the Patterns on Your Body Are out of Fashion?
Designer: Mao Chen | Adviser: Lin Tao
<< 滑动查看下一张图片 >>
School: Hangzhou Normal University
School: London College of Communication
Miracles of the Namiya General Store
Designer: Gong Yutian / Li Mengjie / Lin Chenchen
Adviser: Cai Wenchao / Mao Xue
<< 滑动查看下一张图片 >>
Zhengming's Past · The Chat Between Two Zhangs
Designer: Zhang Zuheng | Adviser: Lin Tao
School: Hunan University of Technology
<< 滑动查看下一张图片 >>
<< 滑动查看下一张图片 >>
<< 滑动查看下一张图片 >>
<< 滑动查看下一张图片 >>
<< 滑动查看下一张图片 >>
两大竞赛单元 / 11项参赛类别 / 奖池累积奖金超过200000元 💰💰💰
欢迎大家踊跃参赛!
赛事简章与参赛入口请登录白金创意官网:
www.platinumaward.org
主办单位:
中国美术学院、浙江省美术家协会
承办单位:
中国美术学院设计艺术学院
中国美术学院视觉传达设计系
浙江省美术家协会平面设计艺术委员会
战略合作伙伴:
北京天域北斗文化科技集团有限公司、吉利汽车、字节跳动抖音设计中心、完美日记、OPPO、奥普家居股份有限公司、哥本哈根皮草有限公司、阿里巴巴原创保护平台
战略合作媒体:
美术报、艺术与设计、包装与设计、Design 360°-观念与设计杂志、陆俊毅_设计现场、古田路9号
媒体支持(以首字母为序):
Ad110、Ad518、Arting365、Hiiibrand、设计品牌中心、设计青年、视觉同盟、设计中国、设计赛、设计在线、秀设计、最毕设、最设计、中国设计网
海外院校支持(以首字母为序):
布拉格建筑与设计学院
丹麦皇家美术学院
多摩美术大学
佛罗伦萨美术学院
汉堡美术学院
汉堡应用技术大学
海牙皇家艺术学院
京都造型艺术大学
伦敦艺术大学
马里兰艺术学院
米兰理工大学
武藏野美术大学
苏黎世艺术大学
谢菲尔德哈勒姆大学
中国大陆及港澳台院校支持(以首字母为序):
澳门理工学院
澳门科技大学人文艺术学院
北京工业大学
台湾师范大学
广西艺术学院
广州美术学院
湖北美术学院
鲁迅美术学院
南京艺术学院
清华大学美术学院
四川美术学院
汕头大学
天津美术学院
西安美术学院
香港城市大学
厦门大学
中国美术学院
中央美术学院
总策划:高世名 许江
总顾问:赵燕 韩绪 毕学锋 陈正达
主席:吴炜晨
副主席:方舒弘
秘书长:黄璐
副秘书长:张茜
大赛组委会委员:
侯广程、吴之华、梁京、黄叶青、刘佳豪、吴页新、包雨晨、喻纪方、毛羽、曾德乾、吕翊琳、王瑜、李鸣柳、张卓然
Sponsors:
China Academy of Art,
Zhejiang Artists Association
Organizers:
School of Design and Art of China Academy of Art,
Visual Communication Design Department of China Academy of Art,
Graphic Design Art Committee of Zhejiang Artists Association
Strategic Partners:
Beijing Tianyu Beidou Culture Technology Group Co., Ltd., Geely Auto, Bytedance Tiktok Design Center, Perfect Diary, OPPO, Opp Home Co., LTD., Copenhagen Fur Co., LTD., Alibaba Original Design Protection Platform
Strategic Cooperative Media:
Art Newspaper, Art and Design, Packaging and Design, Concept and Design Magazine Design 360°, Designer Lu Junyi, #9 Gutian Road
Supporting Media (in alphabetical order) :
Ad110, Ad518, Arting365, Hiiibrand, Design Brand Center (DBC), Design Youth, Visual Union, Design China, Design Competition, Design Online, Xiu Design, Zuibishe, Zuisheji, CN Design
Supporting Overseas Institutions (in alphabetical order):
Academy of Arts, Architecture and Design in Prague
Royal Danish Academy of Fine Arts
Tama Art University
Florence National Academy of Fine Arts
Dresden Academy of Fine Arts
Hamburg University of Applied Sciences
The Hague Royal Academy of Arts
Kyoto University of the Arts
University of the Arts London
Maryland Institute College of Art
Polytechnic University of Milan
Musashino Art University
Zurich University of the Arts
Sheffield Hallam University
Supporting Universities in China Mainland, Hong Kong, Macao and Taiwan (in alphabetical order):
Macao Polytechnic Institute
Beijing University of Technology
Taiwan Normal University
Guangxi Arts University
Guangzhou Academy of Fine Arts
Hubei Institute of Fine Arts
Luxun Academy of Fine Arts
Nanjing University of the Arts
Academy of Arts & Design, Tsinghua University
Sichuan Fine Arts Institute
Shantou University
Tianjin Academy of Fine Arts
Xi’an Academy of Fine Arts
City University of Hong Kong
Xiamen University
China Academy of Art
Central Academy of Fine Arts
Faculty of Humanities and Arts, Macau University of Science and Technology
General planners: Gao Shiming, Xu Jiang
General consultants: Zhao Yan, Han Xu, Bi Xuefeng, Chen Zhengda
Chairperson: Wu Weichen
Vice Chairperson: Fang Shuhong
Secretary: Huang Lu
Second Secretary: Zhang Qian
Member of the Competition Organizing Committee:
Hou Guangcheng, Wu Zhihua, Liang Jing, Huang Yeqing, Liu Jiahao, Wu Yexin, Bao Yuchen, Yu Jifang, Mao Yu, Zeng Deqian, Lyu Yilin, Wang Yu, Li Mingliu, Zhang Zhuoran
文章来源:白金创意
版权归原作者所有,本资源仅供大家欣赏,学习交流,非恶意侵犯原权利人相关权益,如果侵害了您的合法权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系,我们会在第一时间删除相关内容,共同维护好网络创作环境。
本文来自微信公众号“青圭設計學社”(ID:qingguisheji)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。