/矿泉水瓶

矿泉水瓶

I LOHAS glass sparkling water

2018.06

for Coca-Cola

The majority of sparkling water brands served in cafes,restaurants and bars in Japan are from overseas due to a lack of luxury Japanese brands.

在日本,咖啡馆、餐馆和酒吧里出售的大多数苏打水品牌都来自海外,因为日本奢侈品牌的缺乏。

With this in mind, it was decided that a sustainable domestically bottled mineral water was to be developed, utilizing high quality water sources that are found in Japan to reduce environmental impact by importing water from overseas.   

考虑到这一点,决定开发一种可持续的国内瓶装矿泉水,利用日本发现的高质量水源,通过从海外进口水来减少对环境的影响。

When observing the surface of natural spring water, it is noticeable that several ripples occur simultaneously, causing a series of overlapping waves on the surface of water.

在观察天然泉水的水面时,可以注意到同时出现了几道波纹,在水面上形成了一系列重叠的波浪。

Referencing this, the 300ml glass bottle has been designed, covered with ripples to express the liveliness of fresh spring water.

以此为参照,设计了300ml的玻璃瓶,瓶盖上泛起的涟漪,表达了新鲜泉水的鲜活。

The unevenness of the ripples not only makes the water inside the bottle look lively, but also has a non-slip effect when holding the bottle.

波纹的不均匀不仅使瓶内的水看起来很有生气,而且在拿瓶子的时候也有防滑的效果。

The product name on the bottle was arranged vertically to emphasize the Japanese aesthetic, and all the text was printed in white ink. 

瓶子上的产品名称是垂直排列的,强调了日本人的审美观,所有的文字都是用白色墨水印刷的。

By using a single colour print, the bottle does not stand out when placed on the table, expressing the purity of water, the decision also takes into consideration the environmental impact compared to multi coloured printing.

通过使用单一的彩色印刷,瓶子放在桌子上时不会显得突出,表达了水的纯度,这一决定也考虑到了与多色印刷相比对环境的影响。

To increase touch points with the consumers, a dedicated glass using the same texture as the bottle, and a coaster with a ripple pattern was also designed. 

为了增加与消费者的接触点,我们还设计了一个与瓶子材质相同的专用玻璃,以及一个带有波纹图案的杯垫。

申明:

内容版权自Nendo官网

本文来自微信公众号“佐藤大Nendo设计”作者:Mao Mouth(ID:gh_ce2c42193789)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。