/钻石形状:穿孔金属板外立面设计

钻石形状:穿孔金属板外立面设计



生命科学学院是一个很好的例子,它将规划要求和对特定场地的环境条件结合起来,创造了一个独特的、完全适合艺术和环境研究的学院。

The College of Life Sciences is a graceful example of a building that combines programmatic requirements and response to a specific site and environmental conditions to create a unique and wholly appropriate college for the study of art and the environment.  

这座符合现场要求的建筑以其引人注目的倾斜立面和引人注目的沙漠色纹理材料而闻名。钻石形状的穿孔金属板阵列可以过滤自然光线,并为室内遮挡刺眼的阳光。金色结构的颜色强度随着太阳在一天中的运动而变化,就像周围的沙漠一样。面板阵列的几何图形在建筑占地面积和周围景观特征中得到呼应。

This exceptionally site-responsive building is notable for its dramatic, angular sloped facade and its cladding of striking, desert-colored, textured material.   The array of diamond-shaped forms—perforated metal panels—filter natural daylight and shade the interior from the harsh sun.   The color intensity of the golden structure changes with the sun’s movement throughout the day, much like the surrounding desert.   The angular geometry of the panel array is echoed in the building footprint and surrounding landscape features.


外墙在上升时向外倾斜,创造了一个自遮阳的环境,让人们可以看到室外,且不会有不必要的热量渗入室内。穿孔金属板的遮阳系统进一步支持了这一点,该系统可以引导视野并减轻太阳眩光。百叶窗位于每栋建筑的正面,以管理来自每个罗盘点的光线,例如,北方允许充足的光线进入,因为这种间接光线最适合艺术工作室。

Exterior walls slope out as they rise, creating a self-shading situation that allows views to the outside without risking unnecessary heat penetrating inside.   This is further supported by a screen shading system of perforated metal panels that direct views out and mitigate solar glare.   Louvers are positioned on each building's face to manage light from each compass point, so that north, for example, allows ample light in because this indirect light is optimal for art studios.


南侧和西侧有一个更紧密的百叶系统,在保持室内舒适的同时,仍然可以欣赏外面的风景。在内部,COLS围绕着充满活力的多层次中庭组织,其中一个中庭专注于服务学生,包括美食广场和非正式会议区,另一个更面向公众,在演示实验室和实践诊所中可以看到学生工作的多样性。

The South and west sides have a tighter louver system to still allow views out while keeping the interior comfortable for occupants.   Internally, COLS is organized around vibrant, multi-level atria—one of which is focused on student services and includes a food court and informal meeting areas and the other more public-facing, with the diversity of student work visible in demonstration labs and practicum clinics. 

它们提供了所有COLS活动的窗口,并促进了学生于教师的互动。每个中庭的周边都是一个倾斜的螺旋楼梯,提供了通往所有楼层的通道,最终形成一个圆顶天窗形式的眼孔。促进学生合作、非正式学习、社会联系和对内部工作的庆祝是学院是围绕这两个重要领域组织学院的指导原则。

They provide windows into all COLS activities and foster student/faculty interaction.   Each atrium perimeter is a gently sloping spiral stair providing access to all levels, culminating in an oculus in the form of a domed skylight.   Fostering student collaboration, informal learning, social connection, and a celebration of the work within were the guiding principles behind the organization of the college around the two substantial atria.




开放教室、实验室和工作室在入口视觉上强调了学生作业的重要性以及发现和创造的活力。同样,围绕着学生就餐和其他非学术服务的中庭设计和布置,也同样支持学生的工作和放松方式。在整个建筑中,休闲座位,支持基于项目的合作技术,以及类似论坛的分层座位区,鼓励学生停下来分享想法,与朋友聊天,并在课间共享用餐时放松身心。

Opening visual access to classrooms, labs, and studios underscores both the importance of student work and the vibrancy of discovery and creation.   Similarly, the atrium around which student dining and other non-academic services are organized is designed and furnished to support the way students work and relax.   Throughout the building, casual seating, technology to support project-based collaboration, and a forum-like tiered seating area encourage students to stop and share ideas, catch up with friends and relax over a shared meal between classes.



学院内的交通是沿着中庭侧翼的两个南北平行的侧翼组织的。这些流通路径是学院的知识和教学核心,与贯穿校园的东西向走廊交叉,连接着各个学院。这些交叉点形成了COLS内部身份的联系。学生的生活和活动围绕这些节点进行,包括餐饮服务、零售、学生俱乐部、休息室、展览厅和大型演讲设施。

Circulation in the college is organized along two north-south parallel wings that flank the atria.   These circulation paths, the college’s intellectual and pedagogical core, intersect the east-west Gallerias that run across the campus linking each college.   These intersections form the nexus of COLS’s internal identity.   Student life activities are grouped around these nodes, including food service, retail, student clubs, lounges, exhibit halls, and large lecture facilities.



学生到达区有一个宽敞、明确的入口,将学生和游客直接带入主中庭,这里有一个开放的阶梯式论坛,鼓励学生进行非正式互动。建筑创新特征的核心主题是可见性概念。从学生们在中庭可以看到彼此,到繁忙的实验室和教室,再到在校园范围内将建筑一分为二的galleria大街上向路过的人展示COLS的工作,以及绿洲和整个校园的开阔视野,生命科学学院力求在其设计的各个方面都具有可见性。

A generous, well-defined entrance from the Student Arrival Zone brings students and visitors directly into the primary atrium where an open, stepped forum encourages informal student interaction.   The underlying theme, the core of the building’s innovative character, is the concept of visibility.   From students seeing one another in the atria to views of busy labs and classrooms to showing off the work of COLS to those passing through on the campus-wide galleria street that bisects the building, to generous views out to the oasis and the overall campus, the College of Life Sciences strives for visibility in every aspect of its design.











总平面图

首层平面图

二层平面图

三层平面图

四层平面图

五层平面图

六层平面图
建筑师:CambridgeSeven,Gulf Consult
面积:74322 m²
年份:2020
摄影师:Mohammad Taqi

每天学建筑设计

技法、教程、赏析

 长按扫码关注我们 

本文来自微信公众号“建筑设计之家”(ID:jianzhu78)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。