music-link
2020.12
for OPPO
A mobile accessory collection comprising earbuds, smartwatches, AI speakers, portable chargers, and wireless chargers designed for mobile device manufacturer OPPO. The design focuses not on accessories revolving around smartphones, as so often seen in the market, but rather on the concept of seamlessly connecting the musical experience centered on earbuds.
One side of the earbuds is matte and the other glossy, making the left and right easily distinguishable by a touch of the fingertips.Portability was improved for the on-the-go wearer, who can keep the earbuds locked into each other in a donut shape or attach the dedicated neck strap to the holes used for this same locking mechanism.The smartwatch and earbud charging case, with the earbuds locked in on the right and left sides, can be placed onto and perfectly integrated with the AI speaker to start charging.Music that had been enjoyed outdoors through the earbuds up to that moment can then seamlessly be played on the speakers.The wireless smartphone charger has been provided with a recessed space to hold the earbuds, over which the portable charger fits like a cover to allow simultaneous charging. Further, because a wireless charging function has been built into the portable charger, placing the smartphone yet atop the existing stack allows for simultaneous charging of all three devices.
The earbuds locking into each other distinctively completes the shape of every other device, for a design where each item depends on the earbuds.
这是一款为移动设备制造商OPPO设计的手机配件,包括耳机、智能手表、AI扬声器、便携式充电器和无线充电器。这款耳机的设计重点不是市场上常见的围绕智能手机的配件,而是以耳机为核心的无缝连接音乐体验的理念。耳塞的一侧是哑光的,另一侧是光泽的,用指尖轻轻一触,左右耳塞就很容易分辨出来。便携性也得到了改善,可以将耳塞以甜甜圈的形式相互锁住,也可以将专用的颈带系在用于锁住耳塞的小孔上。智能手表和耳塞充电盒,耳塞在左右两边固定,可以与AI扬声器完美结合,开始充电。那时通过耳机在户外欣赏的音乐可以无缝地在扬声器上播放。这款智能手机无线充电器有一个凹进去的空间来放置耳塞,便携式充电器就像一个盖一样盖在耳塞上方,可以同时充电。此外,由于便携式充电器内置了无线充电功能,把智能手机放在现有的充电器堆上就可以同时给三种设备充电。这款耳机互相锁定,与其他设备的形状形成了鲜明的对比,在这种设计中,每件东西都取决于耳机本身。
本文来自微信公众号“佐藤大Nendo设计”作者:Mao Mouth(ID:gh_ce2c42193789)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。