/糖果包装珠宝系列

糖果包装珠宝系列

candy-wrapper collection

2020.06

for CHJ

Traditional Chinese “Filigree” craft is said to have existed for Millennia.The intricate art form consisting out of gold and silver stretches the metal to delicate 0.2mm-0.6mm strands that are then meticulously woven together into detailed lace like objects.

据说中国传统的“金银丝细工”工艺已经存在了几千年。这种由黄金和白银组成的复杂的艺术形式将金属拉伸成0.2 -0.6毫米的细丝,然后将这些细丝精心编织成精致的花边。

Using the Filigree process the studio was asked to design a jewellery collection that would appeal to a younger clientele. The first step was to deconstruct and re-concieve each component. The stone was no longer set into the filigree but placed inside, captured but still free to move. This stone was imagined as a small candy and the filigree the wrapping paper. The illustrative design concept expresses a tension between contrasting ideas such as traditional craft vs. mass-production, luxury vs. casual, and instant consumption vs. family heirlooms that are passed through generations.

工作室被要求使用金银丝细工工艺设计珠宝系列,以吸引年轻的客户。第一步是解构和重新考虑每个组件。石头不再嵌在金银丝细工里,而是放在里面,被抓住了,但仍然可以自由移动。这种石头被想象成一个小糖果和金银丝编织包装纸。这个说明性的设计概念表达了传统工艺与大规模生产、奢华与休闲、即时消费与世代相传的传家宝等不同理念之间的张力。

The collection offers three types of “wrapped candies”: a necklace, a bracelet and a set of earrings, and four types of “lollipops” with the addition of a ring. The packaging and gift bags were designed with a graphic pattern made of motifs commonly used on cheap candy wrappings, however their embossed metallic finish further enhance the duality of luxury design and everyday objects.

该系列提供三种“包装糖果”:项链、手镯和一套耳环,以及四种“棒棒糖”(外加一枚戒指)。包装和礼品袋的设计与图形图案制作的主题通常用于廉价的糖果包装,然而他们的压花金属抛光进一步加强了豪华设计和日常物品的双重性。


申明:

内容版权自Nendo官网

未经许可,严禁转载,谢谢合作


我的翻译仅作参考,如觉翻译不妥,请跟我联系,探讨后可做修改,谢谢!

本文来自微信公众号“佐藤大Nendo设计”(ID:gh_ce2c42193789)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。