水相设计作品丨云上观海展览中心 - 建筑编写而成的歌剧
Appreciation
作品赏析
感谢 水相设计 对APDF的分享
云上观海展示中心
华格纳寓言
以音乐冲刷而成的洞窟,高歌自然无极
若历史留在空间里的线索是建筑,音乐便是时间的余韵。
德国于租界时期带入青岛不仅是日耳曼建筑,
还包括他们热爱的音乐歌剧等艺文活动。
德国作家歌德曾赞颂建筑予人的体验:
「建筑是凝固的音乐。」并论两者,
透过比例和结构布局,
引人产生和谐或不同强度的情绪震撼,
占据抽象/具象两端的艺术,
本质上却拥有相似性。
1/以建筑编写歌剧的
鸣与沉
负责此案的水相设计希望透过歌剧叙事手法及建筑的具体性,编写青岛这座海港城市天然风貌的壮阔,将基地座落于岸边所拥有的丰富海相,表现在空间酝酿的起承转合中。
The waterfrom designer in charge of this case hopes to write the magnificent natural features of Qingdao, a seaport city, through the narrative techniques of opera and the specificity of architecture, and express the rich marine features of the base located on the shore in the rise and fall of space brewing.
透过垂直量体错落而成的进退面,入口迎来有机交叠轮廓,如五线谱的层层起伏歌颂大海的无限姿态,高耸浪花击上岩石在轰隆声中散落滂薄;水平线延展如冬日宁静海流,缓缓荡漾天际苍茫。以建筑曲度呈现音乐流动之感,呼应大海或轻快、或沉着,来回往复、高低强弱构成浪花起伏姿态。
Pass through perpendicular quantity body strewn at random and become retreat and retreat face, entrance is greeted organic overlap outline, if staff layer upon layer rises and falls, euloquy is worn the infinite attitude of the sea, spoondrift is in the rumble sound that hits on the rock thin scatter. The horizontal lines stretch out like quiet winter currents, gently rippling beneath the vast horizon. The architectural curvature presents the sense of flowing music, echoing the sea, which is either light or calm. The back-and-forth, high and low strength form the wave undulation posture.
无论是辽阔壮丽的浪涛、建筑外平静水池或室内蜿蜒曲面,自然或抽象形式之「水」组构空间量体的分割疏密,如德国作曲家华格纳以「织体」诠释乐声交织的型态,建筑曲面时而管弦齐奏,热烈激昂仿佛巨浪即将翻卷至云端;又或不经意仰头瞧见立面边际线条轻柔蜿蜒,像海面黎明将至,仅剩晨星独唱一段章节,嘹亮澄澈。
Whether it is the vast and magnificent waves, the calm water pool outside the building, or the winding surface inside, the natural or abstract form of "water" constitutes the density of the spatial volume. For example, the German composer Wagner explained the pattern of music interweaving with "texture". The architectural surface is sometimes orchestrated, and the heat is intense, as if a huge wave is about to roll over to the clouds; Or you can casually look up and see the gentle and winding lines on the edge of the facade, like the dawn on the sea is coming, and only the morning star sings a chapter, loud and clear.
2/无限旋律
虚实交掩
衔接两座量体的廊道是幕间音乐,轻柔笛声为主音,在壮阔开场的序曲与第二场域汹涌多变间,它是舒缓观者情绪的平静呢喃,海面平稳,个人心绪因放松而浮现;乐谱上,以轻柔伴奏声部叙述模糊浪涛声,退为背景却未曾远离,以华格纳无限旋律的手法延续对海洋的期待,为下一章节恢宏布局,同时延续大自然瞬息万变的沉浸感。
The corridor connecting the two volumes is the interlude music, with the soft flute as the main sound. Between the grand opening prelude and the turbulent and changeable field of the second scene, the audience's mood is relieved, the sea is stable, and the individual's mood is thus relaxed.In the music score, the soft accompaniment part narrates the vague sound of waves, which is never far away from the background, and continues the expectation of the ocean with the technique of Wagner's infinite melody, which is the grand layout of the next chapter. At the same time, continue nature's ever-changing sense of immersion.
进入第二场域,倏然放大的感官像海面劲风,与先前海湾浪花、洞窟的神秘宁静截然不同,我们利用建筑纯净曲面营造章节流动意象,海天包围的强烈感受是醉人咏叹调,抒情、清晰而深刻。空间留白予人自我诠释的余裕,如同音乐紧凑后的舒缓抚慰了情绪起伏,无论是赞叹自然或希望借海流冲淡杂思,旋律与个人内心感受在此获得紧密的共鸣。
Entering the second scene, the senses are suddenly amplified like the strong wind on the sea, which is completely different from the mysterious tranquility of the bay spray and the caves. The designer uses the pure surface of the building to create flowing images, and the intense feeling surrounded by the sea and sky is an intoxicant aria, lyrical, clear and profound.On both sides of the overlapping vertical facades, there are paths facing Windows. The seats that gradually emerge are like the twinkling lights on the shore when sailing. The destination gradually emerges during the journey, and the crescendo harmonies arouse people's longing for the rear movement.
3/凝固的澎湃
交叠垂直立面两侧保有临窗路径,逐渐现身的座位如航行时望见岸上星火点点,旅程浮现目的将至的转折,渐强和声引起人们对后方乐章的憧憬,铺陈了建筑最终端景。穿梭在浪涛与灯火间,群众合唱加入,大量半音阶与模糊和弦发挥了和声的美感,为了迎来最后一幕明亮的壮阔,高耸堆叠的壁与轻透帷幕玻璃构成量感冲突的几何关系,是碰撞亦是流动,是柔里强劲的钢。
On both sides of the overlapping vertical facade, there are window paths. The seats that gradually appear are like the sparks on the shore when sailing. The journey shows the turning point of the destination. The increasingly strong harmony arouses people's longing for the movement behind and lays out the final end of the building. Shuttling between the waves and the lights, the masses joined in the chorus, and a large number of chromatic scales and fuzzy chords gave play to the beauty of harmony. In order to usher in the bright and magnificent final scene, the towering stacked walls and the light curtain glass form a geometric relationship of quantitative conflict, which is both collision and flow, and soft and strong steel.
缓步穿梭,在轴线最终投身环景清澈的场域,弧形背墙宛如陡然落入广袤汪洋的峭壁,是最终幕里气势滂薄的管弦乐,也是建筑中意犹未尽的休止符。
Slowly moving back and forth, along the axis to the clear field, the arc-shaped background wall just like suddenly falling into the vast ocean cliff, is the imposing thin orchestra in the final act, but also the rest of the building.
立海之滨,如处文明野蛮的交界,透过建筑线条缠绕、抑扬、压缩与释放,人们行走间体会如歌剧的狂烈或柔情,亦如海洋瞬息万变,放眼平静无痕中藏有蓄势待发。
The shore of the sea is like the junction of civilization and barbarism. Through the winding, inhibitions, compression and release of architectural lines, people can feel the passion or tenderness of an opera when walking. It is also like the sea is changing rapidly, Accumulate strength in peace.
Plan
设计图纸
▲一层平面
▲夹层平面
▲二层平面
PROJECT
项目概况
空间设计:李智翔、葛祝纬、林其纬、林亭妤、萧伟富/水相设计
建设单位:青铁置业、华润置地青岛公司、青岛新凯达
座落位置:青岛市
室内面积:1300平方米
空间格局:接待区、洽谈区、品牌展示区、多媒体区、VIP室、办公室、卫生区、功能区
设计时间:2021.08~2021.11
施工时间:2021.12~2022.04
主要材料:米白灰手工漆、灰黑色手工漆、银彩石英石、水泥石、不锈钢、钛金板、胡桃木皮、超白玻璃
项目摄影:一千度视觉
资讯 | 交流 | 平台 | 学院 | 专家
加入IAI全球设计大奖交流群
长按二维码识别 添加IAI全球设计奖组委会
▲APDF与西班牙IE大学建筑与设计学院合作课程
点击阅读原文加入APDF亚太设计师联盟!
本文来自微信公众号“亚太设计师联盟”(ID:gh_bd36f00f9a58)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。