打开游戏,最吸引人的是画面、人物配音和操作的感觉。当玩家用游戏内的角色与游戏内容深度交互时,画面和配音能一下子就把玩家带入游戏的世界中。声音是除了画面之外,最能被玩家所感受到的元素。游戏配音作为增强玩家代入感的重要因素,可以通过多样化的方式来塑造人物性格,同时赋予角色特有的标志和情感表达,增强游戏角色的丰满程度和临场体验。
首先,日本有大量的动漫作品,使得其声优市场发展相对成熟规范,整套流程服务比较完备便捷。日本的声优水平,经常是行业的质量标杆。即使你不懂语言,也仍然可以感知到所有微妙的表达,如情绪、节奏和语气。搭配动作,即使听不懂日语对话也仍然不会影响理解,所以有很多玩家就算不懂日语,也喜欢听日语配音。
在上线新英雄无尘之前,推特等社交媒体账号上日本玩家对花江夏树的呼声就非常高。对于二次元领域较为熟悉的网友,一定都听说过这一人气声优的名号,例如大火的动漫《鬼灭之刃》的主角灶门炭治郎等不少角色的声优就是他。因此,考虑到花江和无尘的高匹配度,同时为了最大程度地满足玩家的需求,官方决定邀请花江夏树来配无尘这个角色。
而巧合的是花江夏树本人就是《永劫无间》的知名粉丝,多次和好友小野贤章直播开黑,在外网上有不少网友围观,更是多次用爱发电,免费为游戏宣传。在花江受官方邀请之前,他的另一位声优好友石川界人成功的拿到了《永劫无间》的英雄岳山的日服配音,花江夏树还在直播时兴致勃勃的开始了“点评模式”,并表示非常羡慕,希望自己也能有机会。
首先成熟游戏的配音有非常完善的配音流程,从台词本地化与润色、声优选拔 (现场选角)、声优预约档期、邀请导演、策划和本地化团队线上观摩监棚、到音频QA等,都有很严格的质量把关。
优秀的配音在声优选拔的时候就非常地严格,因为做好配音的质量把控能够让玩家觉得游戏更好玩。在选择配音声优的时候,很多游戏公司会聘请明星担任配音,但是,明星配音就真的能提高代入感和游戏品质吗?
《永劫无间》英雄武田信忠的日服配音:杉田智和
游戏配音是声优在话筒前,用自己的声音和言语刻画和造就各种活生生的、性情特点鲜明的人物形象的专业工程。这一过程中,需要对配音工作和技巧有深入的认知,真正按照配音工作的艺术规律去创作出好的作品,提高配音质量。
气声是什么以及如何处理
其实「气声」在配音中是很重要的一个环节。该有的气声一个不能少,不该有的气声却一个都不能出。
关于「不该有的气声」,应该怎么处理比较好呢?
首先,配音员配对白时,如果不能使用“丹田”,只以平时说话的方式发音,不但不容易准确对上嘴,而且很容易产生自己呼吸的声音,这是属于杂音,是要被NG的。
耳朵和眼睛是我们观察世界的窗口,耳朵“听”东西,眼睛“看”东西,它们好像是独立工作、没有联系的,实际上它们之间是有联系的。但许多人不知道,听觉与视觉之间还会相互干扰。
麦格克效应表明:当视觉接收到的信息和听觉接收到的信息不一致时,视觉信息的介入会影响听觉信息的表达,致使人听到错误的第三种声音。
《永劫无间》是如何通过AI消除麦格克效应的?
在《永劫无间》当中,为了消除麦格克效应,我们通过AI手段调整角色口型,使之与角色台词一致。那我们是如何做到的呢?
● 游戏中的飘字设计艺术
● 调动玩家情绪的利器——快速时间事件(QTE)
● 为不同语种下玩家的键盘操作体验而设计
● “禅意”的游戏体验击中玩家之心
● UI控件+体验:如何从落地出发拆解微动效
● “能来帮帮胡桃吗”——游戏中的女性角色真的很弱吗?
● 为何钟爱年货游戏?——从《使命召唤》系列说起
● 那些年,“断层出道”的时装们
● 当玩家说“爆率低”的时候,你应该想到什么?
● 怎样让玩家在游戏中成为一个“好父亲”?
全球本地化
● 不朽还是变革?法语本地化的困境与突破
● 助力中国游戏出海乘风破浪——《永劫无间》本地化实践分析
●《极乐迪斯科》:独特的瓷器活儿还得专用的金刚钻
● 从市场到开发,探秘阿拉伯语游戏
● 泰国游戏市场分析及游戏本地化流程
本文来自微信公众号“网易雷火UX用户体验中心”(ID:LeihuoUX)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。