kaleidoscopic ivy
2017.03
for Sogetsu
A space designed for the “HANA SO” exhibition held by Akane Teshigahara, fourth head of the
Sogetsu school of ikebana, to commemorate its 90th anniversary.
While pieces to be exhibited are normally decided upon in advance and the space is designed to
accentuate those elements, the client proposed to reverse the approach by instead using the design
of the space as inspiration to create the ikebana pieces that would be exhibited there.
A tiered stone garden created by Isamu Noguchi would serve as the exhibition venue, and making
the most of this unique space would become an essential part of the design.
0.5mm thick stainless steel sheet with a mirror finish was cut into pieces shaped like collections of
linked rhombuses. Each piece was then individually fitted to overlay the stone garden in order to create
an “ivy of mirrors”. The ivy would reflect the surroundings while also revealing glimpses of the texture and
appearance of the stone garden beneath it, and the diffused reflections of the colours and outlines of the
exhibited ikebana flowers would produce a kaleidoscopic visual effect.
The addition of this extra layer between these two works – the ikebana flowers and the stone garden –
would create a harmony between them, as if the flowers were gently enfolding the stone garden.
这是为“HANA SO”展览设计的一个空间,由Akane Teshigahara举办,他是该博物馆的第四任馆长,为纪念花道学堂成立90周年。
而要展出的作品通常是预先决定的,空间也被设计成为了突出这些元素,客户建议通过使用设计来扭转这种做法作为创作将在那里展出的插花作品的灵感。
由Isamu Noguchi设计的阶梯石花园将作为展览的场地和制作这个独特的空间将成为设计的重要部分。
0.5mm厚镜面处理的不锈钢片被切割成集合状菱形有关。每一块都被单独地安装在石头花园之上,以便创建“镜子的常春藤”。常春藤会反映周围的环境,同时也透露出纹理和下面的石头花园的外观,和漫反射的颜色和轮廓展出的插花会产生千变万化的视觉效果。
在花道和石园这两件作品之间增加了额外的一层,它们之间会产生一种和谐,就好像这些花温柔地环绕着石园。
猜你喜欢
申明:
内容版权自Nendo官网
未经许可,严禁转载,谢谢合作
我的翻译仅作参考,如觉翻译不妥,请跟我联系,探讨后可做修改,谢谢!
本文来自微信公众号“佐藤大Nendo设计”(ID:gh_ce2c42193789)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。