/【海外】《极限竞速:地平线5》 将成为首个加入手语翻译的游戏大作

【海外】《极限竞速:地平线5》 将成为首个加入手语翻译的游戏大作


本条新闻由网易雷火UX用户体验中心整理,转载需注明本公众号

(图片所有权: Microsoft)
《极限竞速:地平线5》的开发团队Playground GAMES 公司计划在当前丰富的辅助功能库的基础上,在游戏过场动画中增加额外的手语翻译功能。
在Xbox News Wire的一篇文章中,团队的创意总监Mix Brown说团队在整个开发过程中都将“完善辅助功能”作为优先事项,并写道:“我们希望世界上的每个人都能够体验到我们的游戏,全球估计有超过4亿患有残障的玩家,让每个玩家都能以最适合他们的方式体验游戏至关重要。”
当前,《极限竞速:地平线5》 已经推出了一系列的辅助功能,如定制化字幕、文本语音转换、色盲滤镜模式以及一个特别的速度调整器,允许玩家调整离线游戏速度,这意味着玩家可以自定义自己的汽车和NPC 汽车以及场景环境的速度。Brown说,这个功能非常适合新手玩家以及那些需要有更多时间来上手的玩家。除此之外,玩家还可以打开或关闭移动背景,并设置通知弹出以及停留的时间。

Brown说他们不断倾听社区的意见,想要让《极限竞速:地平线5》能给每个玩家提供更加包容性的游戏体验。他们宣称未来将提供对美国手语和英国手语的支持。虽然目前功能上线时间未定,但是团队展示了一个小的演示片段。片段中可以看到在过场动画时,一个手语翻译以画中画的方式显示在屏幕的底端。
可能我们个人很幸运,我们玩游戏的时候只是偶尔需要字幕的辅助,但是无障碍体验仍然是当今游戏界一个持续存在且尚未得到解决的问题。正如之前探讨当今的主机游戏是否真正做到了所有人皆可玩的文章中所言,无障碍设计并没有一个一刀切的解决方案,因为并非所有患有残障的玩家都有相同的需求。这款游戏在上周末已经预售了80万份,在提前体验的评论区中,有玩家提到“《极限竞速:地平线5》的设计提供了绝佳的游戏体验”。

本文来自微信公众号“网易雷火UX用户体验中心”(ID:LeihuoUX)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。