/国外艺术家 | 伊丽莎白·米切尔 Elizabenth Mitchell

国外艺术家 | 伊丽莎白·米切尔 Elizabenth Mitchell





Culture 菌整理编辑,版权为艺术家本人所有

未经允许禁止转载复制

我是一个自学成才的艺术家,在复杂世界中,我是“原始人”。我的艺术作品采用抒情的、象征性的叙事。自发、自由和丰富的色彩是我作品的特点。丝绸的性质——它的光泽度和染料的接受能力强——以及丝绸绘画技术的直接性,都得以增强。我发现,鼓励他人大胆从事这种最人性化的活动——自我表达——是一件非常快乐的事。我一直关注着,这个受伤的世界,一个普遍适用的、个体化的疗愈范式正在被揭示。

I am a self taught artist, a ‘primitive” in a sophisticated world. My art work is a lyrical, symbolic narrative. Spontaneity, freedom and richness of color are characteristic of my work. They are enhanced by the nature of silk - its lustre and receptivity to the dyes - and by the immediacy of the silk painting technique. I find great joy in encouraging others to venture forth on this most human of activities - self expression. My constant preoccupation is the ongoing revelation of a universally applicable yet individual healing paradigm for this hurting world.

伊丽莎白·米切尔 

Elizabenth Mitchell 


伊丽莎白出生于新西兰并在新西兰接受教育,她周游世界,于1999年成为美国公民。作为一名自学成才的艺术家,她的艺术生涯始于在新西兰成功地举办了丝绸绘画展,参观了多米尼加共和国的Altos De Chavon艺术殖民地,然后成为一名自食其力的艺术家。二十年后,伊丽莎白从艺术表演巡回赛中退役,专注于绘画(坦帕拜斯登美术馆和达尼丁克莱皮美术馆都收藏了她的绢画),并在自己的工作室传授她“快乐的媒介”。
Born and educated in New Zealand, Elizabeth traveled the world, becoming a US citizen in 1999.  A self taught artist, her art career began with a successful exhibition of silk paintings in New Zealand, a visit to the Altos De Chavon Art Colony in the Dominican Republic, then a life as a self supporting artist. After twenty years, Elizabeth retired from the Art Show Circuit to focus on painting, (silk paintings  available at Baisden Gallery Tampa, and ClayPaper Gallery in Dunedin ), and teaching her “happy medium” at her  studio.

 


© Elizabenth Mitchell 

排版:Culture菌

本文来自微信公众号“CultureSower”(ID:culturesower)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。