“New Projects | CRTKL新作”
发布近期作品和实践探索。
CallisonRTKL从未止步于建筑。
项目名称:海口国际免税城
项目地点:中国海口市
业主:国旅(海口)投资发展有限公司
项目规模:地上5.22万㎡,地下13.72万㎡
服务范围:室内设计
项目开始日期:2019.09
建设完成日期:2022.10
摄影:胡艺怀
Project Name: Haikou International Duty-Free City
Site Location: Haikou, China
Client: China Duty Free Group
Project Size: 52,200sqm above ground, 137,200sqm underground
Services: Interior Design
Project Start Date: September 2019
Construction Completion Date: October 2022
Photography: Yihuai Hu
由CRTKL担纲商业室内设计的cdf海口国际免税城,坐落于海口市西海岸城市副中心,紧邻海口市重要的交通枢纽——新海港。该项目已于2022年10月28日正式开业,开业当日进店人数超4.4万人次,销售额超6000万元。免税城单体建筑面积28万平方米,有超过800个国内外知名品牌入驻,是目前全球最大的单体免税店。
Haikou International Duty-Free City, for which CRTKL is responsible for the commercial interior design, is located in the sub-center of the west coast of Haikou City, adjacent to the New Seaport, an important transportation hub. The project was officially opened on October 28th, 2022, and the number of visitors on the opening day exceeded 44,000, with sales exceeding RMB 60 million. With a single building area of 280,000 square meters, Haikou International Duty-Free City has more than 800 brands stationed there, making it the largest single duty-free store in the world at present.
#
设计愿景
Design Vision
三大主题分区平面图
The Theme Zoning Plan
在充分考量免税与有税业态的特性及互联关系后,设计团队力求打造一个集自然化、主题化、创意性于一体的单体综合免税商业。本案设计灵感源于无限惊奇的大千世界,三个主要的空间分区从自然、人文等不同角度展现多姿多彩的海口及海南岛,创造出丰富多样的空间体验点供游人们无限探索。
The new CITS Haikou Mall interior concept of “Endless Discoveries” takes its inspiration from the natural beauty and sense of excitement and discovery that can be found in Haikou. The project is divided into three main districts that express the natural and cultural characteristics of Haikou and the larger island of Hainan, creating a series of unexpected discoveries for guests throughout the project.
1
度假大门
Grand Shore
度假大门作为项目的主入口,灵感取自热带海岛的度假海湾——穿过海中独立的高山峭壁间,顺水驶入自然的海湾。通高大气的主中庭空间中,几个大体量的高奢品牌主力店屹立其中,犹如被海浪自然冲刷而成的礁石,将空间巧妙划分开来的同时,也给予其主中庭空间一份自然的气息,赋予其欢迎的姿态。
Acting as the main arrival point for cruise ship passengers and tourists alike, The Grand Shore provides a welcome greeting with an upscale hospitality inspired grand hall. The design is inspired by the unique rock formations on Hainan’s beaches, where water carves through the large rocks and forms natural sculptural gateways. An impressive high volumed central atrium is anchored by a series of multi-level flagship luxury tenants that appear to have been carved out of rock by the flow of water from the ocean. These bold stone forms become the home to our collection of luxury flagship retailers as they flow gracefully thought the Grand Shore to create an iconic welcoming image.
漫天星空散落于天花上,呼吸闪烁之间,柔和地引导着人流,并恰如其分地凸显出重点空间。星空灯按照定制的模数组进行控制,以还原设计效果,营造灵动的视觉体验。
Points of light on the ceiling create a starry sky softly guiding the flow of people throughout the space and creating focal point moments. The starry points of light are designed using a customized module to create an ethereal visual experience while also providing ease of installation.
材质和细节的运用,也让此区域如同度假酒店的大堂一般,高端奢华,精致优雅,为游客带来“奢华度假的酒店式”体验。
The use of materials and details express the ideas of a resort hotel lobby, exquisite and elegant, bringing visitors a "luxury resort hotel-style" experience.
2
黎情曼舞
Celebration of Dance
北侧的黎情曼舞主题空间,定格当地黎族少女踩着轻快的节拍翩翩起舞那一瞬的轻盈和律动,拟用现代的设计语言在几个次中庭中创造视觉焦点,充满艺术感的肌理强化了律动感,传达出火热的民族情。裙摆飞旋,随着节拍扬起的“星火”,跳跃在拦河侧壁,挑台底端和扶梯底部。大小不一的光点,以中庭为中心,向四周旋去,干阑也随之舞动。
Sculptural flowing forms inspired by the movement of local traditional dance gracefully wrap the open duty-free retail that anchors this district. These feature elements create a multi-level focal point in the main courts while also highlighting the duty-free offering. A modern design language of pattern and form are used to abstractly express the ideas of motion and flow while a warm palette with accent of natural materials create a welcoming shopping experience. This reference to local culture and style creates a vivid and unique visual of swirling skirts that anchor the space. Points of light at different sizes spiral around the atrium in all directions, adding to the rhythm of dance.
走道设计用现代的设计语言来抽象地表达当地舞蹈的缓歌曼舞,摇曳的裙摆,婀娜的身姿,飘扬的水袖,飞舞的彩带。时而旋转跳跃,活力四射;时而流畅飘逸,律动多姿。
The typical mall design expresses a modern design language to also celebrate the beauty of dance utilizing the forms of flowing curves to simulate a sense of movement.
这一设计语言同时也延续至休息区及卫生间。大面积的白色石材,搭配少许香槟色金属,跃动的星火从墙面的白色三角石材间迸出。
This design language also extends to the lounge and restrooms. Flowing ceiling patterns are offset with accents of champagne-colored metal and points of light of representing stars floating vertically up the wall.
电梯厅延续了此区域的质感,香槟色金属线条,让墙面有了丰富而细腻的变化,优雅简约,与整个场域有机统一。
The elevator lobby epresses an elegant simplicity of champagne-colored metallic accents and soft curving forms that tie back to the forms found throughout the project.
3
梦境花园-纽带
Paradise Garden–Connection Corridor
从度假大门向南,是通往梦境花园的纽带。设计团队认为该区域需要与两个主题空间的设计语言相融合,又需要以独特的语言展示其强大的视觉冲击力,为游客带来进入感和仪式感。墙面的穿孔图案亦暗示着前方将通往如梦一般的花园空间。
Adjacent to the Grand Shore is the connection corridor to the Paradise Garden. The design team felt that this area needed to relate to the design language of the overall project, but also needed to introduce the bold story of the Paradise Garden in a unique way, bringing a sense of a grand entry leading visitors to a dream-like garden space.
横跨三层的飞天梯,在奇幻的设计造型的半包裹下,避免了游客对过高的空间产生不适。造型内部搭配的主题灯光,为游客在搭乘扶梯时,带来如同爱丽丝奇境的入口一般的新奇体验。
The sky escalator spanning three levels is half wrapped in a fantastical design that creates a transition from one part of the project into the magic world of the Paradise Garden. Thematic lighting inside provides visitors with a unique experience similar to Alice arriving into Wonderland.
4
梦境花园
Paradise Garden
梦境花园的设计语言取材于自然又超越自然的自由想象,旨在营造一个梦一般的花园空间。设计团队从超现实艺术中找到灵感,去描绘不可思议的树,不可思议的水,以当代设计语言,诠释活力空间。在色调上,不同于黎情曼舞的暖,度假大门的温,梦境花园偏向冷调。色调的转变,能让游客更直观地感受自己所处的区域。
The design language is inspired by nature but beyond nature, beyond imagination, to create a dreamscape garden of magical trees and flowing water. A contemporary fantasy based design language is used to interpret this found paradise Unlike the warmth of the Celebration of Dance and the Grand Shore, the Paradise Garden leans toward cooler tones With punches of bright accents which differentiates it from the rest of the projects and allows visitors to feel like they have entered a new world.
AURA天际秘林主题中庭,在中庭场景及装置艺术设计方WETA的设计下,展开了一场奇幻与自然交织的体验。高低错落的奇异树冠,在灯光、音乐、色彩、造景下,形成浪漫的花园演出,带来焕然一新的感受。
The AURA Sky Secret Forest themed atrium, designed by WETA, unfolds as an experience of fantasy and nature intertwined. A series of terracing balconies are formed by the canopies of large abstract trees provide platforms for guests to sit and enjoy a good meal while watching programed events and entertainment.
不同于秘林的热闹活力,电梯厅的空间在户外阳光的包裹下,安静却充满生机,犹如初生的卷叶芭蕉般的墙面造型,将电梯轻柔包裹。相近材质色彩的延续,使得整个区域拥有统一的气质。
The elevator hall is simple but expressive with walls shaped like curtains being pulled back to show a hidden world beyond. While the continuity of similar materials and colors unifies it with the rest of the project.
通往天际秘林世界的传送门,紧挨着高27米,宽12米的巨大屏幕。此处的电梯厅,墙面采用相近语言,在起伏变化的香槟色波浪金属板的包裹下,消解了较长的实墙带来的沉闷存在感,使之轻松融入其中。
The portal to the world of the Sky Secret Forest is adjacent to a huge 27 meters high and 12 meters wide digital screen. The adjacent elevator lobby is accented with walls of a similar language wrapped in undulating and waving champagne-colored metal panels, transitioning into a large digital screen that wraps around the central core.
设计团队将户外感引入了卫生间,创造一个如身处室外的花园。充满自然肌理感的石材搭配木纹,给予雨林的底色。中岛式的洗手台间错花池,将盎然的绿意拢在其中。整面磨砂玻璃映衬的绿植光墙,把柔和的光线导入空间内,模糊了室内外边界,让室内的盥洗室转变为葱郁的雨林。
For the restrooms the design team blurred the lines between indoors and outdoors, creating a garden that feels like being outside. Natural textures of stone and wood grain gives a rainforest undertone. The center island sink contains a staggered planter with a center piece of lush greenery. A frosted glass wall of diffused backlit plants bring soft light into the space, blurring the boundary between inside and outside, and transforming the indoor washroom into a lush rainforest.
雨林内充沛的流水降于地下层,水气氤氲,浮于头顶,凝结而成的水洼向水平流线区域延伸。天花的波纹金属,倒影着层层水气般的灯饰,自然清新的几何形态,消解了地下空间的沉闷和压抑。
The story of flowing water in the rainforest descends to the underground levels, with rivers floating overhead creating movement that pulls people through the space. Reflective hammered metal ceilings accented with layers of water-like lights are expressed in geometric forms to create a sense of volume in a low ceilinged space.
本案室内空间,除WETA设计的AURA天际秘林主题中庭,以及Lead8设计的地下食通天区域外,皆由CRTKL担纲设计。设计团队立足本案独一无二的区位优势与人文风情,以“无限探索-时刻变化的大千世界”为灵感,做出更有前瞻性及创新性的当代诠释,助力海口免税城成为海南新地标。
The interior design of this project was designed by CRTKL, with the exception of the WETA-designed AURA Sky Secret Forest atrium and the Lead8-designed underground food area. Inspired by the idea of "Endless Discoveries - Where Natural Wonders Never Cease" the design celebrates the projects unique context rooted in nature, culture and story that promotes Haikou Duty Free City as a new landmark in Hainan and takes visitors on an unforgettable journey.
#Design Team
设计团队
Kevin Horn
董事,Principal
作为洛杉矶环境工作室的联席主管,Kevin Horn专精商业室内设计,涉及的项目类型包括零售、娱乐和综合体项目。Kevin擅长以体验为导向的室内环境、环境图形和标识系统的概念化和设计,并且多次获得国内及国际大奖。
As a co-director of the Los Angeles Environments Studio, Kevin focuses on commercial interiors and specializes in the design of retail, entertainment, and mixed-use project types. Kevin’s expertise in the conceptualization and design of experience driven interior environments, environmental graphics and identity systems have led to the completion of many award winning projects both domestically and internationally.
许洋洋 Yangyang Xu
Senior Designer
拥有多年的商业零售,大型综合体和办公楼的室内设计工作经验,许洋洋不仅在空间规划,设计构思等方面拥有较强的创造设计能力,同时拥有较强的分析和解决功能的实施能力。
With the work experience in planning, brand strategy, and creative enhancement on commercial retails, upscale shopping centers and corporate office projects, Yangyang has gained strong capability of analyzing, idea generation and implementation of functional design solutions.
设计团队:Vinson Wu, Ziwei Wang, Songting Xie, Fenny Feng, Jessica Xu
声明:
以上图文除特别标注,版权归CallisonRTKL所有
- END -
本文来自微信公众号“CallisonRTKL”(ID:CallisonRTKL)。大作社经授权转载,该文观点仅代表作者本人,大作社平台仅提供信息存储空间服务。